costo


costo
m.
1 cost.
costo de distribución distribution cost
costos de explotación operating costs
costos fijos fixed costs
costos indirectos indirect costs
costos de mano de obra labor costs
costo de sustitución replacement cost
costo de la vida cost of living
costo unitario unit cost
costos variables variable costs
2 hash (informal) (hachís). (peninsular Spanish)
* * *
costo
nombre masculino
1 argot (hachís) dope
————————
costo
nombre masculino
1 cost, price
* * *
noun m.
cost, price
* * *
SM
1) esp LAm (Econ) cost

costo de expedición — shipping charges pl

coste
2) LAm (=esfuerzo) trouble, effort
3) Esp ** (=hachís) dope **
* * *
masculino
1) (Com, Econ, Fin) cost

de bajo costo — low-cost, budget

precio de costo — cost price

al costo — at cost price

2) (Esp arg) (hachís) hash (sl)
* * *
= cost, cost price.
Ex. If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.
Ex. However, it was still not possible to investigate the effectiveness and efficiency of the service or to calculate the cost prices and to compare these with the average national cost price.
----
* a bajo costo = low-cost.
* análisis de costos-beneficios = cost-benefit analysis.
* a precio de costo = at cost price, at cost.
* calcular el costo = cost.
* costo marginal = marginal cost.
* costos de producción = production costs.
* costos y beneficios = costs and benefits.
* índice del costo de (la) vida = cost of living index.
* relación costos-beneficios = cost-benefit ratio.
* relativo a la relación costos-beneficios = cost-benefit.
* sin costo adicional alguno = at no extra charge, at no extra cost.
* vender a precio de costo = sell at + cost.
* * *
masculino
1) (Com, Econ, Fin) cost

de bajo costo — low-cost, budget

precio de costo — cost price

al costo — at cost price

2) (Esp arg) (hachís) hash (sl)
* * *
= cost, cost price.

Ex: If some records are acquired by only a limited number of libraries, it will be difficult to recoup the cost of creating and maintaining these records.

Ex: However, it was still not possible to investigate the effectiveness and efficiency of the service or to calculate the cost prices and to compare these with the average national cost price.
* a bajo costo = low-cost.
* análisis de costos-beneficios = cost-benefit analysis.
* a precio de costo = at cost price, at cost.
* calcular el costo = cost.
* costo marginal = marginal cost.
* costos de producción = production costs.
* costos y beneficios = costs and benefits.
* índice del costo de (la) vida = cost of living index.
* relación costos-beneficios = cost-benefit ratio.
* relativo a la relación costos-beneficios = cost-benefit.
* sin costo adicional alguno = at no extra charge, at no extra cost.
* vender a precio de costo = sell at + cost.

* * *
costo
masculine
A (Com, Econ, Fin) cost
ordenadores de bajo costo low-cost computers, budget computers
precio de costo cost price
están vendiendo todo al costo they're selling everything at cost price
el costo social de las reformas the cost in social terms o the social cost of the reforms
Compuestos:
costo de (la) vida
cost of living
costo directo
direct cost
costo estándar
standard cost
costo fijo
fixed cost
costo medio
standard cost
costos de fabricación
mpl manufacturing o production costs (pl)
costos de funcionamiento
mpl operating costs (pl)
costos de puesta en marcha
(mpl) start-up costs (pl)
costos financieros
mpl financial costs (pl)
B (Esp arg) (hachís) hash (sl)
* * *

 

Del verbo costar: (conjugate costar)

costó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
costar    
costo
costar (conjugate costar) verbo transitivo
a) (en dinero) to cost;

¿cuánto me costoá arreglarlo? how much will it cost to fix it?

b) (en perjuicios):

el atentado que le costó la vida the attack in which he lost his life;

le costó el puesto it cost him his job
c) (en esfuerzo):

me costó mucho trabajo it took me a lot of hard work;

cuesta abrirlo it's hard to open;
me cuesta trabajo creerlo I find it hard o difficult to believe
verbo intransitivo
a) (en dinero) to cost;

el reloj me costó caro the watch cost a lot

b) (resultar perjudicial):

esto te va a costo caro you're going to pay dearly for this

c) (resultar difícil):

cuesta un poco acostumbrarse it's not easy to get used to;

no te cuesta nada intentarlo it won't do you any harm to give it a try;
la física le cuesta he finds physics difficult;
me costó dormirme I had trouble getting to sleep
costo sustantivo masculino (Com, Econ, Fin) cost;
de bajo costo low-cost, budget;

precio de costo cost price;
al costo at cost price;
costo de (la) vida cost of living
costar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (tener un precio) to cost: ¿cuánto dinero te costó?, how much did it cost you?
2 (llevar tiempo) to take
3 (ser trabajoso) me cuesta hablar alemán, I find it difficult to speak German
nos costó mucho conseguir el empleo, it was really hard to get the job
♦ Locuciones: figurado te va a costar caro, you'll pay dearly for this
cueste lo que cueste, cost what it may
costo sustantivo masculino
1 (precio) cost
2 argot (hachís) dope, shit, stuff

'costo' also found in these entries:
Spanish:
barbaridad
- billete
- cara
- caro
- costar
- dineral
- gansa
- ganso
- salvajada
- sin
- sudor
- tanta
- tanto
- total
- trabajo
- triple
- triunfo
- aproximado
- carestía
- chingo
- coste
- importe
- persona
- porte
- precio
- sonsacar
- unidad
English:
cost
- dearly
- dread
- fortune
- frivolous
- hesitation
- how
- pay
- wash off
- well
- agonize
- consideration
- lose
- mark
- mention
- spread
- under
- worth
* * *
costo nm
1. [de producción] cost;
[de un objeto] price;
cuatro semanas de prueba sin costo alguno four weeks on approval free of charge;
la relación costo-beneficio the cost-benefit ratio;
el costo humano de la guerra the human cost of the war;
Com
al costo at cost
Comp
Com costo diferencial marginal cost; Com costo directo direct cost; Com costo de distribución distribution cost; Com costo efectivo actual cost; Com costos de explotación operating costs; Com costo de fabricación manufacturing cost; Com costo fijo fixed cost; Com costo financiero financial cost; Com costo indirecto indirect cost; Com costo de mano de obra labour cost; Com costo de mantenimiento running cost; Com costo marginal marginal cost; Econ costo de oportunidad opportunity cost; Com costo de producción cost of production; Com costo de reposición replacement cost; Com costo, seguro y flete cost, insurance and freight; Com costo unitario unit cost;
costo de la vida cost of living
2. Esp Fam [hachís] hash
* * *
costo
m cost;
abaratar costos cut costs
* * *
costo nm
1) : cost, price
2)
costo de vida : cost of living

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • costo- — ⇒COSTO , élément préf. I. Élément préf. correspondant à côte1, formateur de composés gén. adj., en anat. et chir. Le 2e terme est gén. un adj. autonome appartenant au champ lexical de l anatomie. A. [Costo + adj. formé à partir du gr.] : costo… …   Encyclopédie Universelle

  • costo — 1. ‘Gasto que ocasiona algo’: «El costo de una licencia dependerá del precio alcanzado en la subasta» (Prensa [Guat.] 13.1.97); «El costo moral del empleo era más peligroso para mí que el costo político» (GaMárquez Vivir [Col. 2002]). Este es el… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • costo — / kɔsto/ s.m. [der. di costare ]. 1. (econ.) a. [l ammontare monetario occorrente per produrre un bene o per fornire un servizio: c. di fabbricazione, di manutenzione ; c. di produzione, di gestione ] ▶◀ ‖ importo, prezzo, quanto, tariffa, valore …   Enciclopedia Italiana

  • costo — sustantivo masculino 1. Coste: El costo de esta operación es superior a lo que habíamos previsto. Sinónimo: importe, valor. 2. (no contable) Uso/registro: jergal. Hachís: En algunas zonas de la ciudad los niños te ofrecen costo por la calle de la …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Costo — Costo, seguro y flete Saltar a navegación, búsqueda CIF (Cost, Insurance and Freight) es un término incoterms que se utiliza en las operaciones de comercio internacional, sobre todo cuando se utilizan medios de transporte marítimos. Cuando un… …   Wikipedia Español

  • Costo... — Costo..., in Zusammensetzungen Bezeichnung von Theilen, die mit einem Ende sich an Rippen ansetzen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • costo — |ô| s. m. 1.  [Botânica] Planta aromática zingiberácea ou amomácea. 2. Perfume que dela se extrai. • Plural: costos |ô| …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • costo — 1cò·sto s.m. 1a. FO TS econ. prezzo in denaro necessario all acquisizione di merci o servizi, o anche alla loro produzione Sinonimi: importo, prezzo, valore. 1b. LE fig., fatica, sacrificio: appresso i savi che parlavan sie | che l andar mi… …   Dizionario italiano

  • costo — I (Derivado de costar.) ► sustantivo masculino 1 Cantidad que se da o se paga por una cosa, en especial por una obra importante. SINÓNIMO coste gasto FRASEOLOGÍA costo de inventario …   Enciclopedia Universal

  • costo — s. hachís, droga. ❙ «Ella me pedía tabaco o coca cola y después costo, ya que se le había acabado.» Raúl del Pozo, Noche de tahúres. ❙ «...son capaces de gastarse la pensión de su abuela [...] para pillar costo...» Onofre Varela, A las barricadas …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • costo — {{hw}}{{costo}}{{/hw}}s. m. 1 Spesa che bisogna sostenere per acquistare qlco. | (fig.) Rischio, fatica, sacrificio | A costo di, a rischio di | A ogni, a qualunque –c, a tutti i costi, in qualunque modo | A nessun –c, in nessun modo. 2 (econ.)… …   Enciclopedia di italiano


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.